Ребят, я вот просто люблю своих однокурсников, но иногда случаются такие ситуации, что готова говорить, что люблю огонь, ведь в нем можно спрятать людей.
Одна из представителей тех, кто уже давно сгорел в моем воображении - прекрасная Валентина. Валь, если ты это читаешь и я как-то задеваю твою самооценку и так далее - пожалуйста, иди дальше переводить тексты. Нехер просирать время с сидением в интернетиках, когда задание по японскому на лето не выполнено вот почти никак.
Итак, начну свой рассказ.
Сия мамзеля очень выносит мне крышу своей беспечностью по поводу японского и учебы вообще. В том году она ВНИЗАПНА пошла на курсы аэрографии, а потом все ныла, что у нее нет времени выполнять домашку. Вопрос: КАКОЙ ХУРМЫ ТЫ ПОШЛА ТОГДА НА ЭТИ СРАНЫЕ КУРСЫ? Деточка, ты задолбала своим нытьем по поводу того, что ты не высыпаешься/не наедаешься/не успеваешь отдохнуть. Я знаю, у всех свои обстоятельства, но все же.
Сейчас она мне пишет, мол, помоги с переводом текста по японскому. Блыть. Серьезно? Вот взять и помочь? Я, конечно, могу, но ты пробовала хоть раз залезть в словарь? Погуглить слово? Разобрать ПРАВИЛЬНО слоги, а не абы как. Второй курс, в конце-то концов, ты чего, ёбу дала? Основу глагола определить не можешь, учитывая то, что Тамара нам про это каждую сраную пару талдычит, потому что то ты, то поцыки ошибаются?
Просто меня реально бомбит с того, как она кладет большую такую хурму на все то, что говорит сенсей, на все то, что написано в тетради по грамматике, ВООБЩЕ ОТРИЦАЕТ СУЩЕСТВОВАНИЕ АДЕКВАТНЫХ СЛОВАРЕЙ и так далее.
Неудивительно, что у меня просто адское желание, чтобы она слилась к концу 2 курса.
ИБО НЕХЕР ХУРМОЙ СТРАДАТЬ.